在美国大多数地方,幼儿班至5年级(K-5)就读于Elementary School (小学), 6-8年级就读于Middle School(相当于我们的“初中”),9-12年级就读于High School(相当于我们的“高中”)。当然也有6-12年级均就读于High School的情况,这时候,6-8年级段就称为Junior High School, 9-12年级段称作Senior High School,与High School的灵活性相比,将“高中”称作Senior Middle School的情况比较罕见。
在英国,一般5-12岁的小孩就读于Primary School、Junior School或First School,相当于我们的“小学”,12-16岁的就读于Middle School,相当于我们的“初中”,16岁以上的就读于High School ,相当于我们的“高中”。
基于以上论述,考虑到习惯因素,笔者建议:
“小学”宜译作Primary School;纯高中部的“中学”宜译成High School,纯初中“中学”宜译作Middle School,初高中兼有的完全“中学”则宜译作High School,其“初中部”译作Junior High ,“高中部”译作Senior High。
举例: “××第二高级中学”译成No. 2 High School of ×× 。