9181.cn
登陆 | 注册 | 会员付费| 移动翻译机 | 名片翻译机 |翻译机API | 资讯 | 帮助 | 中国人名录 | 中国政府机构实名库 | 中国街路名录 |中国住区名录 |深圳市公示译名

名址翻译

智能名址翻译机

本网站是太阳风智能名址翻译机(4.0)的网络展示版。

经千万级名址系统自动翻译检验结果显示:太阳风智能名址翻译机的准确率高达97%以上,可以与人工翻译相媲美,是企业名录、客户数据库、黄页资料翻译的首选工具,欢迎联系。

了解更多关于太阳风智能名址翻译机...

太阳风名址智能翻译机(4.0版)包括以下专门化子机:

汉英机构名称翻译机汉英地址翻译机汉英人名翻译机汉英职衔翻译机

扫描右侧二维码可以进入本站手机版,适用于手机使用:


会员登陆

用户名
密   码

               

中国机构实名>>...    添加

  •  美国贝耐诗福瑞兰德可普兰安若诺夫律师事务所-BENESCHFRIEDLANDERCOPLAN & ARONOFF LLP(USA)  
  •  美国阿姆斯壮蒂斯岱尔律师事务所-ARMSTRONGTEASDALE LLP(USA)  
  •  美国科文顿柏灵律师事务所-COVINGTON & BURLING LLP(USA)  
  •  美国艾金岗波律师事务所-AKINGUMPSTRAUSSHAUER & FELD LLP(USA)  
  •  美国格威舒伯拜耳律师事务所-GARVEY/;SCHUBERT & BARER(USA)  
  •  美国富布莱特贾沃斯基律师事务所-FULBRIGHE & JAWORSKI LLP(USA)  
  •  美国查德本派克律师事务所-CHADBOURNE & PARKE LLP(USA)  
  •  美国霍兰德奈特律师事务所-HOLLAND & KNIGHT LLP(USA)  
  •  美国贝克丹尼尔斯律师事务所-BAKER & DANIELS LLP(USA)  
  •  美国文森艾尔斯律师事务所-VINSON & ELKINS(USA)  
  •  美国苏利文克伦威尔律师事务所-SULLIVAN & CROMWELL LLP(USA)  
  •  美国杜威路博律师事务所-LEBOUF/;LAMB/;GREENE & MACRAE(USA)  
  •  美国霍金豪森律师事务所-HOGAN & HARTSON LLP(USA)  
  •  美国谢尔曼思特灵律师事务所-SHEARMAN & STERLING LLP(USA)  
  •  美国贝克麦坚时国际律师事务所-BAKER & McKENZIE(USA)  
  •  美国詹尼弗律师事务所-JENNIFERP.LEE(USA)  
  •  美国诚德律师事务所-CHANG & COTE LLP(USA)  
  •  美国康永华律师事务所-FREDERICKW.HONG LAW OFFICE(USA)  
  •  美国明康律师事务所-MILLERCANFIELDPADDOCK & STONE LLP(USA)  
  •  美国飞翰律师事务所-FINNEGANHENDERSONFARABOWGARRETT & DUNNER LLP(USA)  
  • 中国地名实名>>>....

  •  金茂大厦-Jin Mao Tower->上海市  
  •  汇丰银行大厦-HSBC Tower->上海市  
  •  震旦国际大厦-Aurola Tower->上海市  
  •  时代金融中心-One Lujiazui->上海市  
  •  汇亚大厦-Azia Tower->上海市  
  •  花旗银行大厦-CitiBank Tower->上海市  
  •  未来资产大厦-Mirae Asset Tower->上海市  
  •  中银大厦-Bank of China Tower->上海市  
  •  上海银行大厦-Shanghai Bank Tower->上海市  
  •  中国保险大厦-China Insurance Building->上海市  
  •  城建国际中心-UC Tower->上海市  
  •  民生银行大厦-Min Sheng Bank Building->上海市  
  •  浦项广场-Polo Plaza->上海市  
  •  浦发大厦-Pudong Development Bank Tower->上海市  
  •  新上海国际大厦-New Shanghai International Tower->上海市  
  •  财富广场-Fortune Plaze->上海市  
  •  上海证券大厦-Shanghai Stock Exchange->上海市  
  •  上海湾鄂尔多斯大厦-ShangHai Bay Ordos Building->上海市  
  •  华能联合大厦-Hua Neng Union Tower->上海市  
  •  信息大搂-Information Tower->上海市  
    • 本程序为专门化名片名址翻译机器,适合于标准格式中文地址/地名、企业事单位名称、中国人名及职称/职务/头衔的自动翻译,请对应入座,翻译机无法识别非以上范畴的任何文字。
    • 请不要输入中文以外的其它语言,本程序目前只适用简体中文!
    • 以上内容包含了一张普通商务名片的大部分元素,有:单位名称(Entity) , 单位地址(Location) , 人名(Name) , 职衔(Title) , 电话Tel , 传真Fax , 帐号A/C No. , 开户行(Bank) , 电子邮件Email , 网址Website , 经营范围(Business Scope) ,
    • 本程序翻译规则参考了<<名片英语大全>>(作者奚德通)、北京市标识语翻译标准及其它一些通行译法;如有更好的建议意见或合作意向,请联系太阳风智能翻译研究室
    • 如果你能按照规范输入,本翻译机的准确率可达到95%,接近人工翻译水平。

    未经人工干预的翻译机地址及地名翻译结果选登:

    1. 如何翻译中文地址:郑州市金水区红旗路6号院4号楼34号   
    No.34, Building 4, No.6 Courtyard, Hongqi Road, Jinshui District, Zhengzhou
    日期:2016-6-27 11:51:00   提交者ip:113.97.55.46 地址单元译名
     
    2. 中文地址巧译英文:园林北路111号894室   
    Room 894, No.111, Yuanlin North Road
    日期:2016-6-27 11:52:00   提交者ip:222.170.64.118 地址单元译名
     
    3. 中文地址英译规则:肇东市园林北路111号894室   
    Room 894, No.111, Yuanlin North Road, Zhaodong City
    日期:2016-6-27 11:49:00   提交者ip:222.170.64.118 地址单元译名
     
    4. 请将:湖南省岳阳县城关镇文胜路17号 译成英文   
    No.17, Wensheng Road, Chengguan Town, Yueyang County, Hunan
    日期:2016-6-27 11:49:00   提交者ip:14.155.203.190 地址单元译名
     
    5. 公司地址/单位地址:深圳市罗湖区东门南路太阳岛大厦10A   
    10A, Taiyangdao Building, Dongmen South Road, Luohu District, Shenzhen
    日期:2016-6-27 11:48:00   提交者ip:219.92.19.201 地址单元译名
     
    6. 请帮我翻译这个地址:广州市白云区黄石东路99号605室   
    Room 605, No.99, Huangshi East Road, Baiyun District, Guangzhou
    日期:2016-6-27 11:48:00   提交者ip:113.97.55.46 地址单元译名
     
    7. 地址翻译/机器翻译:沈阳市和平区文体西路196号2-2-1   
    2-2-1, No.196, Wenti West Road, Heping District, Shenyang
    日期:2016-6-27 11:45:00   提交者ip:113.97.55.46 地址单元译名
     
    8. 地址中译英:沪亭北路618弄11号402室   
    Room 402, No.11, Lane 618, Huting North Road
    日期:2016-6-27 11:45:00   提交者ip:114.249.201.201 地址单元译名
     
    9. 中文地址翻译:沉阳市鉄西区肇工南街4-1号   
    No.4-1, Zhaogong South Street, Chenyang Shizhi West Zone
    日期:2016-6-27 11:43:00   提交者ip:210.245.181.114 地址单元译名
     
    10. 中文地址翻译:江苏省南京市莫愁湖东路16号401室   
    Room 401, No.16, Mochouhu East Road, Nanjing, Jiangsu
    日期:2016-6-27 11:40:00   提交者ip:192.193.160.9 >>>>查看更多地址地名自动翻译>>>>
     

    未经人工干预的翻译机单位名称翻译结果选登:

    1. 如何翻译公司名称:福清市福澳工贸有限公司   
    Fuqing City Fu'ao Industry and Trade Co., Ltd.
    日期:2016-6-27 11:52:00   提交者ip:1.202.52.53
     0
    2. 中文单位巧译英文:中国民用航空华北地区管理局   
    China Civil Aviation North China Area Administration
    日期:2016-6-27 11:51:00   提交者ip:106.2.162.243
     0
    3. 企业名称英译规则:北京市市委党校   
    Party School of CPC Beijing Municipal Committee
    日期:2016-6-27 11:50:00   提交者ip:106.2.162.243
     0
    4. 请将:强生上海贸易公司 译成英文   
    Johnson & Johnson Shanghai Trade Company
    日期:2016-6-27 11:48:00   提交者ip:124.127.153.153
     0
    5. 公司名称/单位名称:上海国际集团有限公司   
    Shanghai International Group Co., Ltd.
    日期:2016-6-27 11:42:00   提交者ip:101.81.250.120
     0
    6. 请帮我翻译机构名称:成都兴瑞鑫商贸有限公司   
    Chengdu Xingruixin Commerce and Trade Co., Ltd.
    日期:2016-6-27 11:41:00   提交者ip:222.209.149.54
     0
    7. 名称翻译/机器翻译:青岛市市政府幼儿园   
    Qingdao Municipal Government Kindergarten
    日期:2016-6-27 11:40:00   提交者ip:14.120.192.164
     0
    8. 公司名中译英:金牛区黛安内衣店   
    Jinniu District Dai'an Underwear Shop
    日期:2016-6-27 11:40:00   提交者ip:222.209.149.54
     0
    9. 中文单位名称翻译:慈溪市林航电器有限公司   
    Cixi City Linhang Electric Appliance Co., Ltd.
    日期:2016-6-27 11:38:00   提交者ip:123.120.189.20
     0
    10. 中文地址翻译:厦门慧辰进出口有限公司   
    Xiamen Huichen Im & Ex Co., Ltd.
    日期:2016-6-27 11:37:00   提交者ip:106.122.184.42 >>>>> 查看更多单位名称自动翻译>>>>
     0